什么样的翻译方式是你的选择?

枳萌 2026-07-14 23:08 1

最近我在做一个软件,首先就是主打的翻译这个功能,我现在是做了好几种方式进行翻译。


1.选中文本翻译 通过复制选中的文本按下快捷键进行翻译

2.截图翻译 按下快捷键截图进行翻译

3.替换翻译 按下快捷键截图相应的位置进行翻译


做了这三种,我现在是觉得功能重叠,不知道那个为首选或者删除哪几个没人会使用的

所以问问佬友们,你们平常会怎么进行翻译,你觉得那个方式比较好,或者说有更好的方案呢


1,选中文本进行翻译


2.截图翻译


3 替换翻译


请各位佬指点一下


本帖使用社区开源推广,符合推广要求。我申明并遵循社区要求的以下内容:

我的帖子已经打上 开源推广 标签: 是
我的开源项目完整开源,无未开源部分: 是
我的开源项目已链接认可 LINUX DO 社区: 是
我帖子内的项目介绍,AI生成、润色内容部分已截图发出: 是
以上选择我承诺是永久有效的,接受社区和佬友监督: 是

以下为项目介绍正文内容,AI生成、润色内容已使用截图方式发出

之前一直有…
最新回复 (1)
  • 枳萌 楼主 07-15 00:06
    1

    目前反正都做上了,但没有统计过哪个用的最多

* 帖子来源Linux.do
返回