【分享】一个帮你真正学习外语的 Chrome 插件,不是翻译插件

yiezi 2026-07-02 17:28 1

TransLens(翻译透镜)


和沉浸式翻译完全不同——它不翻译整个页面,而是在你浏览外文网页的时候,只挑出几个你还不会的生词,直接在原文旁边标注翻译。


用 Anki 背过单词的应该懂这种逻辑:用 SM-2 间隔重复算法,越不熟的词出现越多,已经掌握的就逐渐不再标注。


几个亮点:



  • 支持语言多:中/日/韩/法/德/西/俄/阿拉伯,还能自定义正则

  • AI 接口随意选:OpenAI、Claude、自定义模型都行,自带 API key 就行

  • 完全本地存储:没有账号、没有服务器、没有数据收集,API key 只发给你自己选的 AI

  • 可以控制每页标注多少词、每天学几个新词

  • 特定网站可以一键禁用


和沉浸式翻译比:


沉浸式翻译是"帮你读",这个插件是"教你读"。目标不一样。


如果你已经受够了双语对照两年还是看不懂原文,可以试试这个思路。


** Chrome 商店地址跳转请点击**






最新回复 (37)
  • mx1990 07-02 17:29
    1

    我还以为是那个“学习外语”

  • bbj 07-02 17:29
    2

    你做的吗,想法很棒,点赞

  • yiezi 楼主 07-02 17:31
    3

    @bbj #2 我做的,所有的技术反馈,我都会认真记录并改进。感谢各位大佬的时间!

  • Yuna 07-02 17:32
    4

    帮顶 好东西

  • 电报 07-02 17:33
    5

    楼主犀利,收藏,安装。鸡腿敬上。

  • 宗山 07-02 17:33
    6

    不错不错,试试

  • mouwen 07-02 17:36
    7

    支持!

  • smartrabbit 07-02 17:38
    8

    很不错!鼓励!

  • 月下听凇语 07-02 17:39
    9

    不错不错

  • 王萌萌 07-02 17:39
    10

    好东西

  • Onlyu 07-02 17:39
    11

    不错!!

  • yiezi 楼主 07-02 17:40
    12

    @mx1990 #1 哈哈,走,一起“学习外语”

  • yiezi 楼主 07-02 17:42
    13

    @电报 #5 感谢老哥支持!鸡腿收下,继续肝[呲牙]

  • yiezi 楼主 07-02 17:43
    14

    @宗山 #6 好嘞,有问题随时说[呲牙]

  • smartrabbit 07-02 17:44
    15

    这种学习软件有个循序渐进的问题。首先,要有办法知道用户自己的水平。英语世界里面通常用Star值/蓝思值来做标记。这取决了哪些单词需要进入学习的门槛;其次,整个学习动线需要明确一下,例如:当我发现一个词不认识的时候,我通常会反选然后translate .插件应当可以在菜单里面增加你的"translate"菜单,那么这个捕获的过程也就能把用户的不认识的词组加入FSRS列表。

    既然知道了用户大概水平,也就大致知道哪些词语用户是不会的,主动标记、翻译,并且随tooltip加一个一键加入FSRS的按钮。


    然后,既然有FSRS数据了,剩下的就是闪卡+定时学习了....

  • xxc99 07-02 17:46
    16

    ^-^

  • smartrabbit 07-02 17:46
    17

    看了一下你的插件介绍页,没有能够在三秒内让我知道是怎么运作的。这里的流失率会非常大。

  • xxc99 07-02 17:47
    18

    能不能加个免费的模型或者免费的翻译类似的功能

  • Floyd 07-02 17:51
    19

    支持,已安装,鸡腿先献上, ^-^ 但刚刚通过https://api.deepseek.com/v1/chat/completions 接入deepseek,提示Unexpected response

  • yiezi 楼主 07-02 17:53
    20

    @Floyd #19 👌🏻 我看一下问题

  • yiezi 楼主 07-02 17:55
    21

    @smartrabbit #15 收到反馈,会认真考虑建议

  • thex 07-02 17:55
    22

    能接openroute吗?

  • Wochoy 07-02 17:57
    23

    我chovy,好东西。但是感觉自己用不到。现在很少有不认识的了,行业论文大概率都不需要标记生词。

  • adou 07-02 17:58
    24

    感谢分享

  • tupdys 07-02 17:59
    25

    用百度翻译吗,可不可以换成必应词典那个翻译

  • fallenangel 07-02 18:02
    26

    顶顶大佬 ^-^


    它是自己导入生词库吗,还是说会先估计一个大概词汇量

  • Mcvv 07-02 18:04
    27

    填入API一直出错怎么回事?

    Failed: Unexpected token '<', "<!doctype "... is not valid JSON

  • tfztzezztfts 07-02 18:15
    28

    支持

  • hhd-6667 07-02 18:18
    29

    支持火山方舟的调用吗

  • Joe 07-02 18:20
    30

    感觉还可以

  • yiezi 楼主 07-02 18:27
    31

    @Mcvv #27 请问是什么模型

  • yiezi 楼主 07-02 18:29
    32

    @tupdys #25 目前是需要用户自己对接大模型 apikey,后续会考虑加一个免费的翻译。

  • Mcvv 07-03 09:05
    33

    @yiezi #31 中转站的key,gpt和ds都试了

  • ZaiLin 07-03 09:18
    34

    支持

  • zacharyzhang 07-03 09:19
    35

    支持 ^-^

  • nssk 07-03 09:33
    36

    有没有标注读音的啊

  • xyjsw 07-03 09:43
    37

    谢谢分享

* 帖子来源NodeSeek
返回