现在高中以上的人,对英语的语感是否都像我一样?

arnie 2026-07-17 18:33 1

我在 YouTube 看视频超乎十年。


听英语跟听中国话似的,大脑不用转换,不用自己再翻译。


就直接感觉出来说的什么意思,尽管有些专业名词不懂。但我也不愿查词典翻译。


初中英语底子。高中没念完。我看 vlog 视频,也不用那些四六级单词。就是特简单,基础的词汇。


但要让我说大长话英语,我也说不出来。


是不是很多人都这样?不管多高的学历。

最新回复 (7)
  • julyclyde 07-17 18:37
    1
    到这个程度其实是已经切换了思维方式了

    据我的观察,大部分人不是这样,而是强依赖翻译回母语再去理解(而实际上大部分翻译软件的结果可能还不如看原文)
  • sorcerer 07-17 19:02
    2
    那你没系统学过语法?那些长难句能做到一下子就能理解名子的意思吗
  • passive 07-17 19:10
    3
    就是这样,输入和输出是两套系统,需要分别训练。
    就像看文学作品能知道好在哪里,但是自己又写不出来。看画知道构图光影颜色,但是自己画不粗来。
  • moudy 07-17 19:47
    4
    当年读高中的时候(那时候还是电话线拨号上网,多图杀猫的时代),全班被学校拉去电视台给一个中外访谈当观众, 现场同声传译磕磕绊绊,干脆直接摘了耳机听到底在讲啥,居然听的更明白。那时才知道自己英语不是只能拿来答听力。当时我英语在班里算中间偏下的。

    说英语确实是另外一道关了。说英语像说中文是后来做公司客服,天天陪着三哥,东欧大哥们才能练出来。
  • iOCZS 07-17 19:50
    5
    儿童英语
  • hefish 07-17 19:52
    6
    哑巴英语
  • Rooney1 07-17 21:02
    7
    熟读唐诗三百首 不会作诗也会吟
* 帖子来源V2EX
返回